Yes, it is sin to be lazy. It is an insult to your birth..Read More
About Mono Translation Bureau
We at Mono Translation Bureau take up contractual assignments which have anything to do with languages, writing and the like, be it editing, proof reading, dubbing, transcription, sub-titling, language classes, translations, interpretations, research work, technical writing and ghost writing.Read More
Web Copy Writing
Web content Writing
Face of the Month
| SOUMYARUP GHOSH
This handsome young man is someone who is not merely tech savvy, but who genuinely strives to maintain the best interest of his clients. From personal experience, I can say that the past website of MONO TRANSLATION BUREAU had got into a mess because of the inept and deliberate bungling of a fraudulent person, which was ultimately cleared with a lot of hard work and challenging attitude by Soumya.
I would highly recommend Malobika Chatterjee of MONO TRANSLATION BUREAU. She is a true professional; a class act. Her words truly speak and paint pictures. The emotions are just where they should be.
Malobika Chatterjee (nee Chaudhuri) is known to me for a number of years. She is an endowed professional and meets deadlines, and most importantly maintains highest standards of publishing ethics. Malobika has translated twelve short stories of R N Tagore, under the aegis of Frontpage Publications Limited that has an introduction by an internationally acclaimed scholar on Tagore.
We are currently working together for another project to be published in early 2021.
I wish Malobika and her organisation all the very best.
I would like to convey my appreciation for the translatipon done for some of my books. Though written in Bengali, it is amazing that the exact emotions I wanted to express came through just like I was writing in English myself.
You weave magic with words.
Malobika is a highly professional translator with excellent fluency in English. She is a warm, considerate and understanding person who honours all her work commitments with care, compassion and proficiency.
I highly recommend Malobika and her translation services at Mono Translation Bureau to whoever requires it.
Who is holding the future in India at ransom ? It is not the common man of India, but the clout of corrupt politicians and bureaucrats..Read More
The terrorizing and the acute brunt of COVID-19 has shaken the world. Even the academic sector of our nation, India has been adversely affected. Approximately 30 crores of learners in..Read More